Нет, все-так искренне увлечься англоязычным сериалом и проводить какое-то время на американских форумах - лучший способ подтянуть язык.
Вчера в комментариях к 4-й серии TGW на fanforum наткнулась на классную идиому. Кто-то написал, что в cleaning house Уилл впервые разыграл "throw Peter under the bus" card, предложив Алисии сдать мужа и тем самым отвести от себя подозрения в разглашени конфиденциальных свдений.
Засунуть Питера под автобус - это пять баллов.
Выдержка из словаря:
To throw someone under the bus is to get the person in trouble either by placing blame on that person or not standing up for him.